Being able to differentiate between reaction and response in arguments is generally the difference between winning and losing.
In his May 18 article for the RAND blog (ISIS: Weakened but Still Potent), Collin P Clarke delivers an assessment…
Translations are a common part of our every-day experience, whether in terms of world news or texts we read. What we often fail to appreciate is the relative impossibility of translation, especially when complex ideas or texts are in question. To demonstrate this impossibility, the analysis relies on three languages (Arabic, Bosnian, Chinese), with two examples each.
Context can be hard to come by, especially because we tend to project our preconceived ideas and make snap-judgments. We turn to two ideas from classical Chinese philosophy, to fight these bad habits and help resolve some problems they create.